Какая гадость…

Какая гадость, какая гадость эта ваша заливная рыба энсаладилья руса…

В канун новогодней ночи несколько раз попадались, присылались и вспоминались кадры из «Иронии судьбы, или с лёгким паром». В конце концов появилось ощущение, что если если не посмотрю любимый фильм, начало Нового года не зачтётся. Дальше дело техники: укладываюсь поуютней в кровать, ищу в телефоне «Иронию» и смотрю. С удовооольствием. Улыбаюсь, роняю скупые слёзы от ностальгии, погружаюсь в диалоги и переживания Жени Лукашина, Нади и Ипполита.

На столе среди прочей снеди та самая заливная рыба, та самая, к которой не достаёт хрена, и без него она «гадость». У меня в голове искрит и вспоминается идея, которую я берегла для продолжения рассказа о том, что едят в Испании на Новый Год и Рождество.

Энсаладилья руса, или в переводе русский салат. Бог знает почему его так назвали — в русской кухне и в помине такого нет (тут и американские горки называют русскими, между прочим), но вот же с толстым намёком на оливье эта разновидность нашего праздничного блюда существует у испанских кулинаров с таким названием и даже пользуется спросом. Что же до содержимого, то оно следующее:

  • картофель
  • морковь
  • яйцо
  • тунец
  • оливки
  • спаржа (не всегда)
  • креветки (не всегда)
  • горошек (не всегда)
  • майонез или его заместители.

Часто его украшают консервированным красным перцем.

Любопытно, что консистенция часто напоминает пасту, которую можно намазывать на хлеб. И едят его здесь с хрустящими хлебными палочками. Мой вердикт: не нравится. Но самое любопытное, это то, что настоящий русский оливье оставляет многих испанцев равнодушными. Хотя ничего удивительного, я давно поняла, что они слишком традиционны в отношении еды и предпочитают свою кухню любой другой. Надо признать, это вполне закономерно, потому что испанцам есть, что предложить миру, и мир это с удовольствием принимает — такого разнообразия рецептов ещё поискать. Так что «чужаков» они на свою кухню не пускают. Ну и пусть. А мне наш оливье кажется непревзойдённым, и их «русский салат» я никогда не заказываю из принципа — он не русский).

На заметку

Напомню, что по одной из версий оливье появился в 1860-е годы благодаря французскому повару ресторана «Эрмитаж» Люсьену Оливье. Блюдо быстро приобрело популярность по всей Москве и стал одним из «популярных»завсегдатаев» столичных застольев.

Ингредиенты для салата брались только дорогие (например, из мяса использовалась оленина), его подавали холодным и заправляли специальным соусом. Салат так полюбили, что назвали его в честь создателя.

Рецепт держался в строгом секрете, и когда в 1905 году ресторан закрыли, он потерялся окончательно.

По другой версии «русский салат» существовал уже в 1858 во французской кухне под ещё одним названием — «итальянский» и состоял из смеси бобов, овощей и деликатесных видов мяса. В Испанию блюдо попало в том же году, и дополнилось местными ингредиентами. Во времена революции 1917 года салат распространился по миру вместе с эмигрантами и приобрёл известность у самой различной публики.

Вся правда о салате «оливье» — тайна сия есть. Мне ясно одно — русская версия является традиционной для меня и вкуснее, чем испанская ensaladilla rusa.


Календарь в подарок

Я сделала календарь с картинами испанских художников Хоакина Сорольи, Диего Веласкеса и Сальвадора Дали. Мне хочется подарить его всем, кто заходит в гости в мой блог. Это ссылка на мой Телеграм, где можно скачать его страницы. Если вам удобней делать это с Яндекс диска, то вот ссылка. Он отлично подойдёт для заставки на компьютер.

Друзья, буду рада вашим отзывам и вопросам.

Счастливого и мирного Нового Года!

Оставьте комментарий

Новые публикации!Узнайте первыми!

Всё, что произошло со мной и с Испанией за последний месяц, записала в свой дневник. Прочитаете?)