Мой любимый фрукт
В детстве на Новый год у нас была традиция. Нет, не ходить в баню. Таскать мандарины из-под ёлки. Мама приносила их ящиками к празднику и высыпала под дерево. Комната наполнялась солнцем и дышала цитрусом, а я уничтожала фрукты килограммами, не боясь никакой аллергии. Её у меня, к счастью, не было.
Мне нравилось царапать рыжую кожуру так, чтобы она отзывалась мелким спреем. Он лёгким облаком садился на нос и забирался в самые пазухи. Я морщилась, чихала и смеялась от щекотки… С тех пор канун нового года и весь январь у меня прочно связан с хвойным духом отогревшегося в тепле ели или сосны, мандариновым ароматом и вкусом.
⠀
На смену пришли синтетические формы. Яркие, кричащие, манящие, мелькающие, модные. Ненастоящие. Бутафорские. Я не люблю здешние “ёлки-палки”, потому что они могут быть только в кавычках. И каждый новый год и Рождество скучаю по просторной комнате из моего детства, тёплой хвое, аромату и вкусу ТЕХ мандаринов. Это и сейчас мой любимый фрукт.
⠀
В Валенсии их количество, возможно, уступает только апельсинам. Они здесь сладкие и более круглые, чем абхазские. Последние, кстати, для меня — вне конкуренции.
Между прочим, я не так давно узнала, что в Европу этот фрукт попал лишь в XIX в., а в русский язык “мандарин” пришёл окольными путями из испанского. А “mandarina” в Испанию занесли через португальский “mandarim”, которым называли … чиновников! Да.
Есть несколько версий того, как случился такой казус: из официальных лиц — под ёлку в виде мандаринов. Одна утверждает, что китайские мандарины (которые не фрукты)), выращивали эти кусты на своих плантациях. Другая гласит, что перенос значения произошёл по цветовому признаку. Чиновники носили ярко-оранжевую одежду.
⠀
Вам какая версия больше нравится?
Спасибо, очень интересно!
Спасибо большое, Ирина!